2010 [s_chatten] 在光影間囈語

2010 [s_chatten] 在光影間囈語

2010 [s_chatten] 在光影間囈語

 

展出地點:鳳甲美術館 [ link site ]
展覽時間:2010年4月17日-5月9日

國立交通大學應用藝術研究所、音樂所及建築所共同組成的跨領域多媒體創作團隊,由教授群帶領研究生共同創作了「島嶼闇影」、「穿聲的‧透」及「連結子」三件多媒體互動裝置作品,於2008年9月在德國科隆市進行「在光影間囈語」的多媒體藝術展演。各個作品以不同的手法詮釋光影與聲音的遊戲,並將其轉化成三個涵蓋影音、空間及複文化的裝置藝術創作,在萊茵河與科隆大教堂旁的德意志橋的橋墩內展出,是當地歷年來最受矚目的展演之一。今年在財團法人邱再興文教基金會 鳳甲美術館的全力贊助下,交大多媒體團隊承續德國科隆展之跨領域合作方式與精神,特地製作台灣版的「在光影間囈語」互動裝置作品,以不同的方式來詮釋呈現這件富涵人文意象的影音互動作品。

Project S_Chatten is an exhibition consisting of three installations: " Shadow Island ", "Transenden-Tor" and "Connector", in which interactive art works and live performances are interwoven. These works were developed by the cross-disciplinary multimedia team of National Chiao Tung University , which is composed of members from the Institute of Applied Arts, Institute of Music, and the Institute of Architecture . Each installation represents a unique interpretation of the dance of light, shadow and sound and attempts to convey its ideas thru audio-visual, spatial and cross-cultural media.Premiered at the Deutzer Bridge , Cologne , Germany in September, 2008, Project S_Chatten became one of the most recognized exhibitions in Cologne in 2008.Now, with the support of the Chew’s Culture Foundation Hong-Gah Museum and National Chiao Tung University, Taiwan, NCTU Multimedia Team has again collaborated to produce a Taiwanese version of Project S_Chatten in 2010 to reflect the rich cultural image of our homeland.

│島嶼闇影 – 懸置的曖昧 Shadow Island – Illusion of floating

台灣傳統的「燒王船」慶典,意味著送走瘟神、祈求平安。台灣島狀似一艘船,一艘向前航行的船,懸浮在曖昧的空間中,歷經殖民統治,國內外政治起伏變動的局勢,漂浮懸置的國際地位亦充滿不確定性。失火了? 在火光中行走的人影是處在甚麼狀態? 觀看? 慌亂? 還是透不過氣來? 紗船透出綠光,是和平、希望、療癒或環保土地的隱喻? 熊熊的火燄投射在紗船上,蔓延至天花板和牆面,「你看到火了嗎?」這個提問邀請觀者一起來玩味。
There is a festival called “Burning the King Ship” held in Taiwan annually. The purpose of this ritual is to send the evil spirit, or the spirit of Plague, away and hope for the good to come. Taiwan had have been ruled by colonial governments, and now is on the crossroad of an unstable political situation with no clear or certain status in the international society. Shaped like a ship and suspended in ambiguous space, Taiwan is sailing forward. "Do you see the fire?" This question invites the viewer to think: In what state does the walking figure in flames is in? Is he a bystander? Is he gazing at something? Or is he in a great panic? Does the green light symbolize peace, hope, healing power or clean earth? The burning flames on the surface of the ships, ceiling, walls, and floor creat chaotic, but amazingly beautiful visions and thought-provoking questions for the viewers.

│穿聲的•透 – 未來的方舟 Transenden-Tor:The Ark to the Future

可以從它的英文名稱想像這個作品的屬性,它是一座可以被聲音穿越的門。門作為空間的切割及連接,並且為聽覺與視覺、精神與人文、時間與空間、虛和實搭了一座無形的橋樑。本作品以四扇機械式轉動的百葉簾組合而成,藉由環境聲響啟動門簾的轉合。投在簾上的光影,經由開啟與關閉重新轉換成一個新的視覺意境,空間也因此成為一個不定的變體。穿梭於其中,彷彿進入一艘未來的諾亞方舟一般,航向一個全新的藝術時空隧道。
The title of this work indicates imaginarily its particular attributes: a gate passed by the sounds. Gates function not only as boundary of spaces but also as connection at opposite, connecting the visual and the audio, the spiritual and cultural, temporal and spatial, virtual and real in extension. Four automatic blinds triggered by environmental sounds construct a ark-like installation projected with different images and lights. The opening and closing blinds transform itself into a irregularly changeable collage of new visions. The audience are allowed to go in and out for experiencing the modern ark of Noah in this period of a global warming.

│連結子- 隱性的存在 Connector – Retaining the intrinsic order

建築是一種對空間、人、物與活動關係的操作手法,在層層主客觀限制中,勾勒出適切的關係模式。連結子具備了因果生成、俯拾皆是、迭代組構的特性,本作品藉由幾何形體上重複出現的圖示與連結,呈現各種顯性與隱性連結子的樣貌和隱喻,宛如囈語般的描繪連結關係的存在與消滅。這些事物是連結子嗎?他們連結了什麼?如何連結的呢?還有什麼東西可以成為連結子?我們自己也是嗎?我們連結了什麼?就讓問題繼續問吧。
Architectural design is a tactic to manipulate associations among spaces, humans, objects and events, in order to look for feasible patterns of relationships under various objective and subjective constrains. Every relationship needs a connector. Connector is a thing that bridges cause and causality, builds up iteratively/recursively and exists everywhere. This work tries to represent metaphors and forms of connectors, both intrinsic and extrinsic, by means of intermittent visual entities and audio clues — as the birth and death of relationships. Are these things connectors? What and how do they connect? What else could be connectors? Are we connectors? What do we connect? Keep asking…

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
共同主辦:國立交通大學、財團法人邱再興文教基金會
共同執行:國立交通大學 應用藝術研究所、音樂研究所、建築研究所、鳳甲美術館
指定投影機:奧圖碼科技股份有限公司